Keine exakte Übersetzung gefunden für حلقة دراسية ليوم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حلقة دراسية ليوم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En febrero de 2006 la Dirección de Salud y Asuntos Sociales organizó un seminario de un día sobe las discapacidades funcionales y el género.
    وفي شباط/فبراير 2006 نظَّمت ”إدارة الشؤون الصحية والاجتماعية“ حلقة دراسية ليوم واحد موضوعها العاهات الوظيفية ونوع الجنس.
  • En el programa de la misión se incluyó un seminario de un día de duración sobre métodos de elaboración de informes para los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y una mesa redonda de media jornada sobre la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos a la legislación nacional.
    وتضمن برنامج البعثة حلقة دراسية ليوم واحد عن منهجيات إعداد التقارير المقدمة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، واجتماع للمائدة المستديرة لمدة نصف يوم عن تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان في التشريع الوطني.
  • Esto podría continuar haciéndose como parte de los seminarios de apertura y cierre de los seminarios de capacitación aduanera, o con el desarrollo de un seminario de un día, específicamente diseñado para estos funcionarios de más alto nivel.
    ويمكن الاستمرار في ذلك كجزء من افتتاح واختتام حلقات التدريب الدراسيّة، أو بإيجاد حلقة تدريب دراسية ليوم واحد مصمّمة خصّيصاً من أجل هؤلاء المسؤولين ذوي المستويات الأعلى.
  • El Gobierno, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país, celebró un seminario de un día para presentar conjuntamente el informe del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, en el que el Primer Ministro reiteró el firme compromiso del Gobierno hacia los objetivos de desarrollo del Milenio y señaló que era necesario establecer las alianzas apropiadas para lograr esos objetivos en Timor-Leste.
    ونظمت الحكومة، مع فريق الأمم المتحدة القطري، حلقة دراسية ليوم واحد للقيام معا بإطلاق تقرير الأمم المتحدة عن مشروع الألفية، الذي كرر فيه رئيس الوزراء تأكيده على التزام الحكومة القوي بالأهداف الإنمائية للألفية، وأن من الضروري وجود شراكات مناسبة لتحقيق هذه الأهداف في تيمور - ليشتي.
  • • Seminario educativo de dos días de duración para afiliadas a cooperativas de mujeres, celebrado los días 12 y 13 de septiembre de 2003 en el Centro “Dimitra” de Tesalónica, en cooperación con la Dirección de Economía Doméstica Agrícola y el Centro Europeo de Información Agrícola de la Escuela Americana de Agricultura.
    حلقة دراسية تعليمية ليومين لأعضاء التعاونيات النسائية عقدت يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2003 في مركز ”ديمترا“ في ثيسالونيكي، بالتعاون مع مديرية الاقتصاد المنزلي الزراعي والمركز الأوروبي للمعلومات الزراعية التابع للمدرسة الزراعية الأمريكية.
  • La Oficina también aprovechó la oportunidad brindada por la celebración en marzo y abril de 2004 de cuatro reuniones preparatorias regionales para el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, en África (véase A/CONF.203/RPM.3/1 y Corr.1), el Asia occidental (véase A/CONF.203/RPM.4/1), Asia y el Pacífico (véase A/CONF.203/RPM.1/1) y América Latina y el Caribe (véase A/CONF.203/RPM.2/1), respectivamente, a fin de celebrar un seminario de un día de duración sobre la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos.
    واغتنم المكتب أيضا الفرصة التي أتاحها عقد أربعة اجتماعات إقليمية تحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لكل من أفريقيا (انظر A/CONF.203/RPM.3/1 وCorr.1)، وغرب آسيا (انظر A/CONF.203/RPM.4/1)، وآسيا والمحيط الهادئ (انظرA/CONF.203/ RPM.1/1)،وأمريكا اللاتينية والكاريبـي (انظر A/CONF.203/RPM.2/1)، في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2005، فنظم حلقة دراسية ليوم واحد حول اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها.